invaluable

 invaluableという単語が読解問題に出てきました。『新・ユメタン』によれば、「計り知れないほど貴重な」の意味で、「valuable(金銭的価値のある)の誇張的な表現 反意語ではない」くらいの理解でしょう。そしてHis help was invaluable./ It is invaluable to have such an experience.といった用例が挙がっています。しかし、valuableinvaluableも両方とも「価値がある」という意味を持ちますが、そのニュアンスは異なります。「valuable」は「価値がある(高価な)」という意味を持ち、主にお金で価値が付けられるものに使用されます。尚、一般的に「in-」は「〜でない」を意味する接頭語ですが、「invaluable」の場合、「価値がない」ではなく「値段が付けられないほど価値がある(貴重)」という意味になります。value「価値」に否定のinがついて「価値をつけられないほど貴重な」となりました。

Titanium is a valuable commodity for various industries.(様々な業界にとって、チタンは高価な商品である)

The family photo that hangs in the bedroom is invaluable to me.(寝室に飾ってある家族写真は私にとって貴重品である)

 ここで両者の違いを詳しく見てみましょう。

(a)  Tom gave me valuable information on the matter.

(b)  Tom gave me invaluable information on the matter.

    (a)(b)どちらも「トムが私にその件に関して有益な情報を提供してくれた」の意味ですが、(b)の方が(a)よりも強意的です。valuableは「金銭的に価値が高い」ということで、valuable antiques(高価な骨董品)やvaluable ring(高価な指輪)などがその例です。品物以外に関して用いられた時には(例えば、help, advice, information)、有用性や効果の点で価値が高いことを意味します。それに対して、invaluableは、もっぱら品物以外の何かの質などに関して、極めて有用であることを述べるのに使われます。♥♥♥

 invaluable「物事の質を表し、「大変有益な」の意味」(『ライトハウス英和辞典』『コンパスローズ英和辞典』)

カテゴリー: 英語語法 パーマリンク

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

%s と連携中