sound in wind and limb

dictionary,accessory 「肉体的に健康で」という意味の、熟語sound in wind and limbの実態について考えてみたいと思います。私たちの編集委員アルトハウス先生は「自分ではこの句を使わないし、アメリカではあまり使われていないと思う。イギリス英語で確認を取るように」とのことでした。Longman Dictionary of English Idioms(1979) には、“not fml, rather old-fash”とレーベルが付いていました。故ボリンジャー博士も、アルトハウス先生に同意されました。学習辞典には不要ということで、削除すべきとの結論でした。一方、イギリス英語の立場から、イルソン博士は、LDEIのレーベルを支持されましたが、残すべきとのこと。かなり古風なイディオムでも、こっけいに、あるいは皮肉な効果のために使われることがあるから、というのがその理由でした。いろいろと調べましたが、総合的に見て不要と判断して、ライトハウス英和辞典』からは姿を消したのでした。舞台裏では、こんなせめぎ合いが行われているんです。

カテゴリー: 英語語法 パーマリンク

コメントを残す