habitually

 habituallyという副詞を、hibitualという形容詞の追い込みにして意味も載せていない辞典もたくさんあります。意味を挙げたとしても「習慣的に、いつも(usually)、いつものとおりに、常習的に」と訳語を載せているだけです。どんな使い方をするのかは全く不明です。This is an apron my mother habitually wears.(これは母がいつも身につけているエプロンです )[フェイバリット英和辞典]のような用例を挙げているものもあります。 しかしこの副詞の使い方をよ~く観察していると、良くない意味で使われることが多いことが見えてきます。She habitually gets angry when people don’t do everything she asks them to do.(彼女は自分が言った通りにしてもらえないとよく怒る)[デイビッド・セイン]のように、悪い習慣に対して使うことが多いのです。下に挙げた英米の辞典の用例もそのことを示しています。となれば、一番最初に挙げる訳語は、「常習的に」(=好ましくない行為を繰り返す)が適当です。用例もそのような典型的なものを挙げるのが学習辞典の務めでしょう。♥♥♥

●men who are habitually violent  [LDCE]

●His mother had a patient who habitually flew into rages. [CCALD, CCAAED]

●There is something wrong with anyone who is so habitually rude. [CALD]

●He was habitually late. [MWALED]

カテゴリー: 日々の日記 パーマリンク

コメントを残す