下は2022年の「大学入学共通テスト リーディング」本試験の第2問Aです。
「大学入学共通テスト」ではイギリス英語からの出題が数多く見られます(綴り字、語彙、日付の書き方など)。上の問題は、図書館の施設の案内文で、階数を数える際のイギリス英語が出題されました。私は『ライトハウス英和辞典』が「大学入学共通テスト」にどれほど役に立つのかを解説したパンフレットの中で、「圧倒的な「語彙力」を目指して」と題して、「文化面の英米差」として、建物の階数の呼び方の英米差を取り上げました(下記パンフレット参照)。そのことが英文の中で出題されたのです(写真上)。階数の数え方はイギリスとアメリカでは違います。アメリカ英語では1階のことを「first floor」と表しますが、イギリス英語では1階は「ground floor」と呼びます。そしてイギリス英語は2階から1ずつ数えていくので本来の階数より1少なくなるのです。ただし、地下の階数の呼び方は米英共通です。地下のことも序数を使って「〜(序数)basement」で表現します。なので地上階に関しては、アメリカとイギリスでは下記のように階数の呼び方が変わってくるので注意が必要です。問2では入り口(first floor)からオリエンテーション会場(third floor)へ行くには、③「2階上に上がる必要がある」が正解になるのですが、1階から3階ではなく、2階から4階に上がるんです。この英米差を知らなくても(全国でほとんどの生徒が知らなかったと思います)、偶然正解になるにはなる(3-1=2)のですが、やはりちゃんと押さえておきたいですね。
▲『ライトハウス英和辞典』(第7版)s.v. floor




