サイドメニュー
-
最近の投稿
アーカイブ
- 2026年4月
- 2026年3月
- 2026年2月
- 2026年1月
- 2025年12月
- 2025年11月
- 2025年10月
- 2025年9月
- 2025年8月
- 2025年7月
- 2025年6月
- 2025年5月
- 2025年4月
- 2025年3月
- 2025年2月
- 2025年1月
- 2024年12月
- 2024年11月
- 2024年10月
- 2024年9月
- 2024年8月
- 2024年7月
- 2024年6月
- 2024年5月
- 2024年4月
- 2024年3月
- 2024年2月
- 2024年1月
- 2023年12月
- 2023年11月
- 2023年10月
- 2023年9月
- 2023年8月
- 2023年7月
- 2023年6月
- 2023年5月
- 2023年4月
- 2023年3月
- 2023年2月
- 2023年1月
- 2022年12月
- 2022年11月
- 2022年10月
- 2022年9月
- 2022年8月
- 2022年7月
- 2022年6月
- 2022年5月
- 2022年4月
- 2022年3月
- 2022年2月
- 2022年1月
- 2021年12月
- 2021年11月
- 2021年10月
- 2021年9月
- 2021年8月
- 2021年7月
- 2021年6月
- 2021年5月
- 2021年4月
- 2021年3月
- 2021年2月
- 2021年1月
- 2020年12月
- 2020年11月
- 2020年10月
- 2020年9月
- 2020年8月
- 2020年7月
- 2020年6月
- 2020年5月
- 2020年4月
- 2020年3月
- 2020年2月
- 2020年1月
- 2019年12月
- 2019年11月
- 2019年10月
- 2019年9月
- 2019年8月
- 2019年7月
- 2019年6月
- 2019年5月
- 2019年4月
- 2019年3月
- 2019年2月
- 2019年1月
- 2018年12月
- 2018年11月
- 2018年10月
- 2018年9月
- 2018年8月
- 2018年7月
- 2018年6月
- 2018年5月
- 2018年4月
- 2018年3月
- 2018年2月
- 2018年1月
- 2017年12月
- 2017年11月
- 2017年10月
- 2017年9月
- 2017年8月
- 2017年7月
- 2017年6月
- 2017年5月
- 2017年4月
- 2017年3月
- 2017年2月
- 2017年1月
- 2016年12月
- 2016年11月
- 2016年10月
- 2016年9月
- 2016年8月
- 2016年7月
- 2016年6月
- 2016年5月
- 2016年4月
- 2016年3月
- 2016年2月
- 2016年1月
- 2015年12月
- 2015年11月
- 2015年10月
- 2015年9月
- 2015年8月
- 2015年7月
- 2015年6月
- 2015年5月
- 2015年4月
- 2015年3月
- 2015年2月
- 2015年1月
- 2014年12月
- 2014年11月
- 2014年10月
- 2014年9月
- 2014年8月
- 2014年7月
- 2014年6月
- 2014年5月
- 2014年4月
- 2014年3月
- 2014年2月
- 2014年1月
- 2013年12月
- 2013年11月
- 2013年10月
- 2013年9月
- 2013年8月
- 2013年7月
- 2013年6月
- 2013年5月
- 2013年4月
- 2013年3月
- 2013年2月
- 2013年1月
- 2012年12月
- 2012年11月
- 2012年10月
- 2012年9月
- 2012年8月
- 2012年7月
- 2012年6月
- 2012年5月
- 2012年4月
- 2012年3月
- 2012年2月
- 2012年1月
- 2011年12月
- 2011年11月
カテゴリー
プロフィール
八幡成人(やわたしげと)
1955年島根県安来市生まれ。英語教師として島根県公立高等学校に38年間にわたり勤務。2015年3月、島根県立松江北高等学校に10年間勤務したのを最後に退職。在任中は、朝は6時半に登校し、図書館で生徒と一緒に勉強に励む。『ライトハウス英和辞典』『ルミナス英和辞典』(研究社)の編集委員を務める。参考書、問題集など著書・論文多数。趣味はカードマジック・クロースアップマジック。自宅の「蔵」には世界中から収集したマジック・グッズ(特にカード)が多数眠っている。小田和正、さだまさし、一青窈、岡村孝子、辛島美登里、西村由紀江、柴田淳、リチャード・クレーダーマンをこよなく愛する。「好きなことをやり、メシが食えて、人から感謝される」(竹内 均氏)職業として教師を選び、「英語は絶対に裏切らない!」を掲げ、英語・読書の面白さを生徒たちに毎日熱く語った。文房具マニア、プロレスファンでもある。2015年6月松江北高に常勤講師として現場復帰。2017年6月より松江北高非常勤講師。2019年4月より米子「勝田ヶ丘志学館」講師。2024年3月松江北高退職。
心情を表す表現
今までたくさんの学校で生徒たちを教えてきましたが、英語の勉強をする際に、何か暗号の記憶か、電話番号でも暗記するかのような態度の人がずいぶんいました。とても無駄な事だと思います。これでは決して英語が得意になることはできないでしょう。例をとってみましょう。次の熟語を別個に一つ一つバラバラに覚えていきますか?それとも…?
■be afraid of~(~が恐い)
■be fond of~(~を好む)
■be proud of~(~を誇りに思う)
■be ashamed of~ (~を恥じている)
■be sure of~(~を確信している)
■be ignorant of~ (~を知らない)
■be certain of~(~を確信している)
■be convinced of~(~を確信している)
■be sick of~(~にうんざりしている)
■be tired of~(~がいやになっている)
■be doubtful of~(~を疑っている)
■be weary of~(~に飽き飽きしている)
■be suspicious of~(~を怪しんでいる)
何か気が付くことはありませんか?そうです。上の全てが前置詞のofをとっていますね。そしてその意味をよく観察してみると全て「心情」を表す表現のようですね。オッ、どうやら「心情」を表す表現の時はofを取ることが多いのだな、と推測できれば随分記憶の負担が楽になります。すると今度は「なぜ心情を表す時にはofを取るのだろう?」という当然の疑問が湧いてきますね。日頃からこういった勉強の仕方をしている人はどんどん力がついてきます。勉強にも「方法」があるのですネ。授業では、そのような「効果的な勉強の仕方」を伝授するように心がけている八幡です。
学校は勉強しに来る所ではない。「勉強の仕方」を学ぶ所だ ―さだまさし
生徒が一番苦労している「単語の暗記」も、「アタマ・オナカ・シッポ」に分解してやることで、「丸暗記」よりもはるかに効率的に記憶の隙間に残すことができます。勝田ケ丘志学館で創設時から使用している『必携英単語 LEAP』(数研出版、2018年)には、このような語源情報が満載です。かつて松江北高現役時に、受験に必要な英単語を生徒たちに何とか効率的に覚えてもらうために工夫をしようと、毎日昼休みに「語源プリント」(1日1項目)を限定100枚で配布したところ、なんと松江北高の職員室前には大行列ができました。これらのプリントを1冊にまとめて、『英単語はアタマ・オナカ・シッポで攻略だ!』(自費出版、2011年)として配布したところ、全国の先生方から「欲しい!」と希望が殺到しました。すでに在庫は全部なくなっているんですが、今でも希望される先生方がおられるので、「センター教材データCD」を製作する際に、オマケとして1冊まるごとPDFファイルで収録しました。プリントアウトして使ってもらっています。
そのために今私が一番オススメしているのが、最新刊のすずきひろし『語源×語感×イメージでごっそり覚える英単語事典』(ベレ出版、2025年)、清水建二『英単語の語源図鑑』(かんき出版、2016年)、竹岡広信『必携英単語 LEAP 改訂版』(数研出版、2024年)の三冊です。♥♥♥
Asian
英語の力をつけるために、生徒たちにはとにかくこまめに辞書を引かせます。最近の英作文の授業で、Asianという単語が出てきました。Asianは、一般に辞典・単語集では「アジアの;アジア人の」という文字通りの意味しか載っていませんが(例えば『アクシスジーニアス英和辞典』『ワードパワー』)、イギリスとアメリカでは、この言葉から連想される意味はずいぶん異なっています。アメリカでは、日本・中国・韓国・ベトナムなど
の東アジア人や東南アジア人を連想する人たちが多いようです。しかしながら、それに対してイギリス人たちが思い浮かべるのは、インド・パキスタン・バングラディッシュ・スリランカといった南アジアの旧植民地の人たちです。英連邦諸国出身の皮膚の色の黒い人たちです。そのことはスティーブ・モリヤマ『イギリス英語は落とし穴だらけ』(研究社、2016年)にも、はっきりと出ていました。授業では、『ライトハウス英和辞典』(第7版)を引かせて、「《参考》 Asianはしばしば《米》では東アジア(日本・中国・韓国など),《英》では南アジア(インド・パキスタン・バングラディッシュなど)を指して用いられることがある」という注記にマークをさせて注目させます。『ロングマン英和辞典』(絶版)には「アメリカではふつう日本,中国,韓国などの人を,イギリスではふつうインド,バングラデシュ,パキスタンなどの人を指す」とあります。どこかでこの知識が役立つはずです。♥♥♥
So much for~の理解
私がまだ教員になりたての未熟な若い頃の話です。何年前?ALTとのティームティーチングで、“So much for today’s lesson.”と言って授業を終えたところ、職員室に帰ってからALTから「その表現を使うと、先生は授業がいやでようやく終わってやれやれだ、という否定的なニュアンスを伴うので、That’s all for today. と言うように」と注意を受けました。まだ当時の辞書・参考書にはそのような情報は全く載っていなかったので、ずいぶんとまどった記憶があります。「あー、そうなんだ」。いろいろ調べた結果、確かにSo much for that subject.と言えば、「その件についてはもう全部話したからもうこれ以上何も言うことはない」という否定的なニュアンスを伴うことが判明しました。最近の英和辞典にある「So much for today! (もううんざりなので[止むを得ない事情で])今日はこれまで」といった用例があると有り難かったのですが。
So much for~は、期待していたことがうまくいかなかったり、思ったほどの価値がなかったりする時に使われるフレーズです。ニュアンスとしては、「~はもうダメだ」「~には期待できない」「~は終わったも同然」といった少し皮肉や諦めの気持ちを含んでいます。例えば:
-
So much for our picnic. It’s pouring rain.(ピクニックはもうダメだね。大雨が降ってるよ。)
-
So much for his promises. He didn’t keep a single one.(彼の約束は期待外れだったね。ひとつも守らなかった。)
ちょっとしたがっかり感や、見込みが外れたときに使うので、相手によっては少しネガティブな印象を与えることもあります。皮肉っぽく使うこともありますが、カジュアルな会話でよく使われるフレーズです。
以来、このような辞書には載っていない用法や語法の細部に興味を持ち、いろいろと調査研究を続けてきました。その成果は『ライトハウス英和辞典』(研究社)の各版(最新版は第7版、2024年)の記述に反映されています。そしてできる限りこのブログでも取り上げるようにしてきました。♥♥♥
so much for Oは不満や失望を表すので、授業の終わりにSo much for today.と言うと「授業は思ったほど成果が上がらなかった」という意となる。授業の終了の意の「おしまい」はThat’s it for today.かThat’s all I have for today.と言えばよい。――『ジーニアス英和辞典』第6版
…についてはこれだけ(で十分)、…はこれでおしまい《話などを切り上げたり却下するときに用いる》:So much for Bill. He doesn’t care about us after all. ビルの話はこれくらいにしよう。結局彼は私たちのことを何とも思っていないんだから。――『ライトハウス英和辞典』第7版
大はかや
◎週末はグルメ情報!!今週はうなぎ
友人の長谷 剛(はせつよし)先生と、島根県松江市西浜佐陀町にある「うなぎ料理 大はかや」さんへ行ってきました。長年続くうなぎの老舗名店で、地元の方はもちろん、たくさんの有名人も訪れる大人気のお店です。お店の中には有名人のサインがたくさん貼ってあります。松江でうなぎといえば、誰もが一番に挙げる、昭和22年創業の老舗名店です。松江北高英語科では、毎年高校入試の日には、みんなでここのうなぎを食べて採点に精を出すのが恒例でした。よく私の自宅で先生方に来ていただいて、学年会や校務部会をやっていましたが(家が北高のすぐ近くなんです)、いつもこのお店から「重ね二段」(底から順番にご飯・鰻・ご飯・鰻と重層になっている鰻丼)を配達してもらっていたのも懐かしい思い出です。今は人手不足ということで配達はしてくれません。あの頃から比べると、うなぎもずいぶん値段が高くなりましたね。
先般、島根県民会館で開催された「さだまさしコンサート」のステージ上で、さださんが「松江でウナギを食べてきた、とても美味しかった!!」と言っておられたので、私はてっきりこの「大はかや」で食べられたものと思っていました。そこで店員の方に聞いてみると、「来られていない」と言われます。さださんがコンサートに訪れたのは日曜日のことでしたので、ここは日曜日定休日でした。はて、いったい松江のどこのうなぎを食べられたのでしょうか?謎です。
場所は松江市の宍道湖のほとりにあります。一畑電車の「イングリッシュガーデン前󠄂駅」の真ん前を歩いて5分の所です。お隣が「イングリッシュガーデン」(現在休園中)で、かつてはここを訪れては数々のお花で心を癒やされてから、いつもお昼ご飯を「大はかや」で食べて帰っていました。手元の手帳の記録を見ると、四年ぶりの訪問です。
本館と新館があり、いつもは本館のお座敷で食べているのですが、足・膝が不自由なので、今日は初めて新館の椅子席で食べました。朝の10時から開いている人気店ですので、お客さんでいっぱいです。現役の頃は、二段重ねでいただいていた私ですが、年をとるともう量的にムリです。当時からはうなぎの値段もずいぶん高騰していますね。
ウナギを一切れ摘まみあげると、かなりの肉厚で、背開きになっています。口に含むとジュワッーと脂とともに炭火の芳ばしさが広がります。タレも実に美味しい。「ウナギ・タレ・ごはんが三拍子揃ってはじめて美味しいうな重となる」のです。「肝吸い」もいい味をしています。食べ進んでいくうちに、口の周りが脂でシットリしてきます。まるでステーキ丼を食べているような感じですね。疲れがこれでいっぺんに吹っ飛んで、元気(パワー)が出ました。♥♥♥
小田和正ツアー開始
大好きなシンガーソングライター・小田和正(おだかずまさ)さん(77歳)の待望の全国ツアー<明治安田Presents 「KAZUMASA ODA TOUR2025 みんなで自己ベスト!!」>が、5月1日(木)静岡エコパアリーナを皮切りにスタートしました。77歳ですよ。77歳!!世間ではジジイです。私はこんなジジイになることを目標としています。同ツアーは全国13か所、28公演、31万人の動員をする全国アリーナツアーとなります。77歳7か月での全国アリーナツアーを行うのは、2年前(75歳)に開催した自身の記録を超える“史上最年長記録を更新する”全国ツアーとして新たな歴史を刻むこととなりました。まさに「自己ベスト」ですね。ライブでは親子2、3世代でのファンも目立ち、関係者は「キャリアの中で今が一番チケットが取れない」と言います。
当日は、会場に集まった8,000人の観客の前に、若々しい白いYシャツ姿(背中にはALL TOGETHER(みんなで一緒に)の文字が)の小田さんが登場すると、大歓声が上がりました。この日を楽しみに待っていたという気持ちの大きな拍手に、小田さんが応えるように1曲目がスタート。ミラーボールが輝く中、ステージ全体を巡る小田さん、そして場内の大合唱。早くも1曲目とは思えない盛り上がりを見せます。「こうしてみんなに会えることを非常に嬉しく思います。どうもありがとう」とお礼を述べ、「僕の今日のテーマは最後まで転ばないでたどり着くこと」とお茶目に笑い、会場を沸かせました。小田さんの歌声に合わせて「頑張って!」の掛け声が客席から飛ぶと、「『頑張って』って言われるということは、どこか頑張ってないってこと…?頑張りま~す」とおどけながら応えてみせました。代表曲「ラブ・ストーリーは突然に」のイントロが流れると、8,000人は総立ち。客席をぐるりと1周する200メートルの花道を大手を振ってかっ歩しながら、一人一人に手を振り合唱をあおりました。2年ぶりのツアーの開幕です。オフコース時代も含む15曲がシングルという豪華なセットリストです。年明けから曲を選び、体力づくりのために週2回ジムに通うなど、入念に準備してきたとのこと。
ツアーは今後10月1日まで5ヶ月間にわたり全国13カ所28公演を行い、巡業中の9月には78歳の誕生日を迎えます。前人未踏の78歳1ヶ月でツアーを完走する覚悟です。「最後までツアーを完走できるように頑張ります」と自信なさげな言葉とは裏腹に、ライブでは花道を走り回り、年齢を感じさせないあのハイトーンボイスを響き渡らせていました。数年前から週2ペースでジム通いを欠かしておらず、年齢を感じさせない無尽蔵の体力で、約2時間のステージをやり切りました。小田さんの事務所関係者によれば、「ちょっと前までは年齢の割には若いねって言われたこともあったけど、今は年相応になりました」と、体力面での衰えを否定しません。ちょっと前に病院に行かれた時に、先生に「大丈夫です。もっと身体をいじめてください」と言われました。
「新しい曲を持ってみんなに会いに行く」と、小田さんが毎回コンサートの度に全国のファンと約束していた通り、ライブは昨年11月にリリースしたばかりの『自己ベスト-3』に収録された新曲「その先にあるもの」や「すべて去りがたき日々」の初披露や、小田さんのライブでは欠かせない「ラブ・ストーリーは突然に」「たしかなこと」「言葉にできない」などの人気曲も含めベスト的構成で全20曲が披露されました。オフコース時代のヒット曲「Yes-No」では感極まったのか、言葉に詰まって目頭をおさえる場面もありました。自身の記録を超える“史上最年長記録を更新する”全国ツアーの華々しい幕開けとなりました。同公演は、10月1日(水)に横浜アリーナ公演でファイナルを迎えます。ステージに立ち続け、ファンと向き合う喜びと感謝をかみしめている小田さんです。♥♥♥
「万葉公園」

湯河原に故・西村京太郎先生をお訪ねした際に、少し時間があったので、千歳川の渓流沿いに広がる湯河原随一の公園、「万葉公園」に回ってみました。特別に大きいわけではありませんが、敷地内に滝や神社、足湯、カフェなどが詰まった魅力あふれる場所です。原生林も豊かで、秋には渓流沿いに咲き誇る紅葉が圧巻の場所です。町の中心部からほど近い場所に緑豊かな自然の風景が広がっています。この湯河原の町は国木田独歩がこよなく愛した場所です。今日は、湯河原観光で必見の「万葉公園」を紹介します。

公園の入口には、「文学の小径」と表示のある短い石のトンネルがあります。トンネルを抜けると、目の前に現れるのは「万葉公園」名物の滝。少し進むと滝がもう1本あり、小さいながらも水が落ちる音がとどろいて迫力満点です!滝の周りは空気が澄んでいて清涼感があり、11月下旬から12月上旬頃には、紅葉も楽しめます。
公園内には、渓流に沿って「川の道」が整備されているので、公園の奥まで散策が可能です。川の流れをすぐそばに感じられますよ。渓流は、流れが速くて迫力ある場所があったり、澄んだ場所があったりと、表情が豊かで散策中も飽きることはありません。川の道の足元にはさまざまな草花も茂っているので、観察してみるのも楽しいです。ベンチに座って川を眺めるのもおすすめです。
川の道にはベンチが設置されていて、散策の途中でベンチに腰掛けて川の流れる音や鳥のさえずりに耳を傾けると、心がやすらぎます。川の道から短い階段を登ると、木々に囲まれた小屋のような場所も。隠れ家のようで、自然の中でまったり過ごすにはうってつけです。木々と渓流、滝を見渡せるのでフォトスポットとしてもおすすめですよ。
公園の奥にある小川では、毎年春に地域住民によって近くの小屋で飼育されたゲンジボタルを、地元の小学生が放流するという行事があります。毎年5月下旬から6月中旬まではホタルを観察できる「蛍の宴」が開かれています。
公園内に鎮座している「熊野神社」。約350年前の宮上村(今の湯河原町宮上)の明細帳には「湯権現」と記されています。熊野神社は、紀伊の熊野本宮から分けられたと言われていて、かつて本宮の大社があった大斎原(おおゆのはら)の名称にちなみ、「ゆの(湯の)」守り神とされているのだそう。地域では古くから、源泉と生命、健康を守っていると考えられています。
熊野神社の境内に足を踏み入れると、手水舎から湯気が立ち上っているのが分かります。なんと、湯権現らしく温泉の源泉!柄杓で湯をとって手にかけてみると、気持ちの良い温かさでした。泉質は、ナトリウム、カルシウム-塩化物、硫黄塩で、「傷の湯」として親しまれているそうです。
公園内にはもうひとつ神社があります。5つ連なった赤い鳥居の先にある「狸福(りふく)神社」です。鳥居をくぐると、3体のタヌキの石像がお出迎え。それぞれ顔つきや立ち方が違うので、見比べてみると楽しいですよ。実は、「狸福神社」のいわれにもタヌキが関係しています。





























